.

.

CAPITULO 6 EL AMOR NOS UNIFICARÁ

Saturday, December 7, 2013

-El fin de la guerra fría y la armonía entre las religiones.-  

El Poder de la Religión para Cambiar a la Gente hacia la Bondad

En 1990, el presidente iraquí Saddam Hussein organizó una invasión armada a Kuwait. Esto fue el comienzo de la guerra en el Golfo Pérsico, una de los polvorines del mundo. Mientras el mundo estaba a punto de ser arrastrado por la vorágine de la guerra, llegué a la conclusión de que los líderes cristianos y musulmanes debían unirse y poner fin a este conflicto, e inmediatamente comencé a ponerme en contacto con la gente en ambos lados. A pesar de que la tierra en disputaba no tenía relación directa con Corea, era mi responsabilidad hacer todo lo posible para detener una guerra en la que personas inocentes irían seguramente a morir.

Tan pronto como comenzó la invasión de Irak, envié a miembros de nuestra iglesia al Oriente Medio y reuní a los representantes de diversas entidades religiosas para proponer una conferencia sobre el Oriente Medio. Algunos pueden preguntarse por qué yo, una persona sin relación aparente con el Oriente Medio, propondría tal conferencia. Creo que todas las religiones deben buscar formas que puedan contribuir a la paz mundial. El conflicto entre el cristianismo y el Islam es mucho peor que el conflicto entre la democracia y el comunismo. No hay nada más temible que una guerra religiosa.

Le imploré al presidente George H. W. Bush que no iniciara una guerra contra el mundo árabe. En la mente del Presidente Bush, él estaba yendo a una guerra contra Irak, pero en la mente de los musulmanes, la religión existe en una posición más elevada que el estado nacional. Me preocupaba que si se atacaba a Irak, el mundo árabe se uniera en oposición a los Estados Unidos. Poco después de la invasión a Irak, nuestra iglesia reunió a líderes religiosos de Siria y Yemen, y celebró una conferencia de emergencia, llamando al mundo árabe para no ir a una guerra contra el presidente Bush. Ya sea que Estados Unidos gane o gane Irak, ¿qué se conseguiría con ello?, ¿qué valor tendría, si eso significaba que lloverían bombas para destruir casas, campos y montañas y se perderían preciosas vidas?

Cada vez que se observaron signos de crisis en el Oriente Medio, nuestros miembros han arriesgado sus vidas para trabajar con las ONG más importantes del mundo a visitar Israel y Palestina. Yo no me siento cómodo enviando a nuestros miembros a los lugares donde sus vidas pueden estar en riesgo en cualquier momento. Ya sea que yo estuviera en Brasil, para cultivar la tierra, o de visita en un campamento de refugiados en África, mi corazón siempre estuvo con los miembros que habían trabajado con rapidez para ir al polvorín de Oriente Medio. Yo rezo para que la paz llegue al mundo con rapidez, para que ya no sea necesario que envíe a nuestros miembros a esos lugares de muerte.

En 2001, todos nos sentimos como si hubiéramos sido golpeados por un rayo caído del cielo cuando las torres gemelas del World Trade Center de Nueva York se vinieron abajo. Algunas personas vieron esto y lo describieron como el inevitable choque de civilizaciones entre el Islam y el cristianismo. El Islam y el cristianismo, sin embargo, no son religiones de conflictos y confrontación. Son religiones que le dan importancia a paz. No es razonable decir que el Islam es radical, y no es razonable decir que el Islam y el cristianismo son fundamentalmente diferentes. Las religiones son idénticas en su esencia.

Reunimos a unos 40 especialistas en religión, y en 1991 publicamos “Escritura Mundial: Una antología comparativo de los textos sagrados”. Este libro fue el resultado de comparar y estudiar los términos que aparecen en los textos sagrados del cristianismo, el Islam, el budismo y otras religiones del mundo. Lo que encontramos fue que los textos sagrados utilizan términos iguales o similares el 73 por ciento del tiempo. El restante 27 por ciento son términos que representan los puntos únicos de cada religión. Esto significa que el 73 por ciento de las enseñanzas de las principales religiones del mundo son los mismos. En la superficie, algunos pueden llevar turbantes, mientras que otros pueden usar cuentas de oración alrededor de su cuello, y otros pueden llevar la cruz, pero todos están buscando las verdades fundamentales del universo y tratar de entender la voluntad del Creador.

Hay quienes a menudo se convierten en amigos, incluso cuando todo lo que tienen en común es el mismo pasatiempo en particular. Cuando dos extraños se encuentran y descubren que comparten la misma ciudad natal, inmediatamente se pueden comunicar entre sí como si se hubieran conocido durante décadas. Por lo tanto, es verdaderamente trágico que las religiones, que comparten las mismas enseñanzas el 73 por ciento de las veces, no sean capaces de comunicarse unas con otras. Pueden hablar de las cosas que tienen en común y tomarse unos de otros por la mano. En cambio, hacen hincapié en sus diferencias y se critican unos a otros. Todas las religiones en el mundo hablan sobre la paz y el amor. Sin embargo, luchan entre sí por la paz y el amor.

El judaísmo, la religión de Israel, es también una religión de paz. Lo mismo ocurre con el Islam. De nuestra experiencia en la elaboración de “Escritura Mundial”, llegamos a la conclusión de que no son las religiones del mundo quienes están equivocadas, sino que son erróneas las formas en que las religiones se enseñan. La fe errónea trae perjuicio, y el prejuicio lleva a conflictos.

Puse un pie en Jerusalén por primera vez en 1965. Esto fue antes de la Guerra de los Seis Días y Jerusalén estaba todavía bajo el control territorial de Jordania. Fui al monte de los Olivos, donde Jesús derramó lágrimas de sangre mientras rezaba justo antes de ser llevado al tribunal de Poncio Pilato. Entonces ya estaba la Iglesia en el Monte de los Olivos. Puse mi mano sobre un viejo olivo de 2.000 años, que habría sido testigo de Jesús orando en la noche. Puse tres clavos en ese árbol, uno por cada uno de ellos, el judaísmo, el cristianismo y el Islam, y recé por el día en que estos tres se convertirían en uno. No podemos esperar lograr un mundo de paz a menos que el judaísmo, el cristianismo y el Islam se hagan uno. Los tres clavos todavía están allí, y el mundo de la paz está aún muy distante.

El judaísmo, el Islam y el cristianismo están muy divididos entre sí en el mundo de hoy, pero comparten una raíz común. El tema que los mantiene divididos es la comprensión de Jesús. Para abordar este problema, el 19 de mayo de 2003 pedí que se le restara importancia a la cruz en las relaciones entre las religiones abrahámicas. Así, celebramos una ceremonia de quitar la cruz. Entones, enterramos la cruz donde Jesús había sido crucificado en el campo de sangre, la tierra que Judas Iscariote, se dice, había comprado con las 30 piezas de plata que recibió por traicionar a Jesús. Luego, el 23 de diciembre de ese año, unos 3.000 Embajadores para la Paz de todo el mundo, trascendiendo las diferencias de religión, junto con 17.000 israelíes y palestinos, se reunieron en el Parque Independencia en Jerusalén, para eliminar simbólicamente la corona de espinas de la cabeza de Jesús y sustituirla por una corona de la paz. Junto con cerca de 20.000 personas que se congregaron allí, realizamos una marcha por la paz. A través de esa marcha, que fue transmitida en vivo a través de Internet a todo el mundo, proclamé que se le había devuelto a Jesús su autoridad como Rey de la Paz. Después de siglos de incomprensión y de división, se ha creado una oportunidad para que el cristianismo, el judaísmo y el Islam para reconciliarse entre sí.

Al-Aksa, la tercera mezquita más sagrada del Islam después de las de La Meca y Medina, se encuentra en Jerusalén. Es el lugar donde se dice que Mahoma ascendió al cielo. Los líderes de la mezquita, guiaron a los líderes cristianos y judíos que habían participado en la marcha por la paz, hacia la parte más interior de la mezquita. El Islam es también una religión que ama la paz. Hemos abierto una puerta que había estado cerrada fuertemente, y abrimos el camino para que muchos líderes musulmanes se comuniquen en un nuevo nivel con sus hermanos cristianos y judíos.

A los seres humanos le gusta la paz, pero también les gusta el conflicto. Los seres humanos pueden tomar a los toros más buenos y hacerlos pelear entre sí. Tendrán gallos que ponen sus coronas de punta y se picotear unos a otros con sus afilados picos, hasta que comiencen a caer pedazos de carne suave. Luego, se darán vuelta y le dirán a sus hijos: "No pelees con tus amigos. Juega bien". En última instancia, la razón fundamental de que las guerras se produzcan no es la religión o la raza. Es la naturaleza de los seres humanos. Los seres humanos son el problema. La gente de hoy gusta de mencionar como las causas de los conflictos armados cosas tales como la ciencia o la economía, pero el problema fundamental radica realmente en los seres humanos a nosotros mismos.

El papel de la religión es cambiar a los seres humanos hacia el bien, para eliminar la naturaleza maligna de los seres humanos que encuentra placer en la lucha. Examinen las principales religiones del mundo. Todos ellos tienen a un mundo en paz como su ideal. Todos quieren ver a un reino de los cielos, una utopía, o un paraíso. Las religiones tienen diferentes nombres para este ideal, pero todas están buscando básicamente el mismo tipo de mundo. Existen numerosas religiones en el mundo, y muchas de ellas están divididas en numerosas facciones y denominaciones, pero la esperanza fundamental de todas estas es una. Su meta es el Reino de los Cielos y el mundo de la paz. Es el reino de amor que cure el corazón humano.


El río no rechaza las aguas que fluyen hacia él

El individualismo es rampante en el mundo de hoy. Irónicamente, sin embargo, las personas son destruidas por el individualismo. Además, el individualismo expresado en una persona va a obstaculizar el crecimiento y el desarrollo de otras personas a su alrededor. Por extensión, será perjudicial para el desarrollo de la nación como un todo. La codicia que está en los corazones de los pueblos es el mayor obstáculo en el camino que conduce al mundo de paz. La avaricia de las personas da lugar a la avaricia de la nación, y los corazones manchados con la avaricia causan los conflictos entre individuos y entre las naciones. Numerosas personas en toda la historia han derramado sangre y muerto en los conflictos que se produjeron como resultado de la avaricia.

Para eliminar esos conflictos, es necesario que haya una gran revolución que cambie los valores erróneos y pensamientos que están muy extendidos en el mundo de hoy. Los complejos problemas que nuestras sociedades enfrentan hoy en día, se pueden resolver rápidamente, si hay primero una revolución en el pensamiento de los pueblos. Si los individuos y las naciones empiezan a mirar hacia afuera, hacia la otra persona primero, o la otra nación primero, y trabajar conjuntamente con ellos, todos los problemas de la sociedad moderna se resolverán.

A lo largo de mi vida me he dedicado a los esfuerzos por la paz. En cualquier momento que la palabra "paz" aparece, me emociono. Se me hace un nudo en la garganta, se me hace difícil tragar la comida y empiezan a brotar lágrimas de mis ojos. Me conmueve profundamente sólo el imaginar el día en que el mundo se convierte en uno y comience a disfrutar de la paz. Esa es la naturaleza de la paz. Une a las personas que piensan diferente, ya sean de diferentes razas y hablen diferentes idiomas. Nuestros corazones anhelan este mundo, y albergan una esperanza de que se haga realidad. La paz requiere de acciones concretas, no es un sueño vago.

La búsqueda de la paz no siempre ha sido fácil. Ha habido muchas dificultades y ha requerido de grandes sumas de dinero. Yo no hice esto, sin embargo, por el honor de una persona. Tampoco lo hago por el beneficio financiero. Todo lo que hice fue invertir mi esfuerzo completo para que podamos tener un mundo donde una fuerte y verdadera paz eche raíces. Durante el tiempo que he estado haciendo este trabajo, nunca estuve solo. Esto es porque, en última instancia, la paz es el deseo de cada persona en el mundo. Es extraño, sin embargo. A pesar de que todo el mundo quiere la paz, todavía no ha llegado.
Es fácil hablar de paz. Pero lograr la paz, sin embargo, no es fácil. Esto es porque la gente dejar de lado la verdad, que es el elemento más importante en el logro de un mundo de paz, y hace como que no sabe que está ahí. Antes de hablar de la paz entre individuos o entre naciones, tenemos que hablar de la paz entre nosotros y Dios. Cada religión hoy en día se considera a sí misma como la más alta, y mira hacia abajo y rechaza las otras religiones. No es justo construir cercas contra otras religiones y confesiones. Una religión es como un gran río que fluye hacia un mundo ideal de la paz. El río fluye una larga distancia antes de llegar a la gran extensión del mundo de la paz. En su camino, llegará a cruzarse con numerosos arroyos que desembocan en él. Los arroyos dejan de ser arroyos desde el punto donde se juntan el río. Desde ese momento, ellos también son parte del río. Así es como se hacen uno.

El río no rechaza ninguna de las corrientes que desembocan en él. Acepta a todos. Abraza a todas las corrientes y forma un
Marcha por la paz, realizada en Jerusalen, 22 de Diciembre 2003
flujo único, ya que continúa hacia el océano. La gente en el mundo de hoy no entiende esta simple verdad. Los arroyos que buscan el río y desembocan en él son las numerosas religiones y denominaciones de hoy. Cada corriente tiene su origen en una fuente diferente, pero todos van al mismo destino. Están buscando un mundo ideal, desbordante de paz.

La paz nunca vendrá a esta tierra, a menos que primero derribemos los muros que bloquean el camino entre las religiones. Durante miles de años, las religiones han crecido en alianza con determinados grupos étnicos, por lo que están rodeados por altos muros culturales. Tirarlos abajo es una tarea extremadamente difícil. Durante miles de años, cada religión se ha rodeado de muros tan altos, insistiendo en que son la única religión correcta. En algunos casos, las religiones han expandido su influencia y entraron en conflictos y peleas con otras religiones. Han colgado el nombre de Dios en lugares que no tienen nada que ver con Su voluntad.

La voluntad de Dios se encuentra en la paz. Un mundo fragmentado por diferencias de nacionalidad, raza y religión, donde la gente se ataca y lucha unos contra otros y derrama la sangre de los demás, no es lo que Dios quiere. Cuando derramamos sangre y luchamos unos contra otros en Su nombre, sólo le causamos dolor. Un mundo hecho trizas ha sido creado a partir de los deseos de la gente de alcanzar su propia riqueza y gloria. Esto no representa la voluntad de Dios. Dios claramente me lo dijo. Yo sólo soy Su chico de los mandados, que recibe Sus palabras y las realiza en la Tierra.

El camino para lograr la paz en el mundo, donde las religiones y las razas se hagan uno, ha sido agotador. Muchas veces fui rechazado por la gente o mis propias habilidades fueron pocas, pero yo no podía dejar de lado esta misión. Cuando los miembros y colegas que trabajan conmigo lloraban de angustia debido a la dificultad de la tarea, incluso sentía envidia de ellos.

"Si deciden que este camino no es para ustedes, tienen la opción de parar y dar marcha atrás," les dije. "O si lo intentan una y otra vez y todavía no pueden lograrlo, tienen la opción de morir en el intento".

"Pero debe tener piedad de mí", le dije, "porque soy una persona que no tiene esas opciones."

Hay unos 200 países en el mundo en que vivimos Para que todos estos países puedan disfrutar de la paz, el poder de la religión es absolutamente necesario. El poder de la religión está en el amor que desborda de ella. Yo soy una persona religiosa, cuya función es transmitir el amor, así que es natural que trabaje por la paz mundial. No hay ninguna diferencia entre el Islam y el cristianismo en su compromiso de lograr un mundo de paz. En Estados Unidos, estoy llevando a un movimiento por la paz que reúne a 20.000 clérigos sin tener en cuenta la denominación. A través de este movimiento, estamos hablando de formas que el cristianismo, el Islam, el judaísmo, el budismo y las religiones del mundo pueden reunirse. Estamos dedicando todos nuestros esfuerzos a cambiar los corazones endurecidos de la gente. Mi propósito es el mismo hoy como lo fue ayer. Se trata de crear un mundo que es uno, con Dios en el centro. Habrá una sola soberanía en este mundo. El mundo entero se unirá, así que todos los territorios pertenecerán a una nación, toda en la humanidad serán ciudadanos de un país, y nosotros todos compartiremos una cultura. No habrá ninguna posibilidad de división o conflicto en un mundo que se ha convertido en uno, así que esto marcará el comienzo de un mundo de paz verdadera.

"Concedan libertad de cultos en la Unión Soviética"

La idea marxista de que el espíritu se origina en la materia está equivocada desde su raíz. Los seres humanos son creados por Dios y todos los seres son cuerpos unificados que tienen ambos, aspectos materiales y espirituales. En resumen, la teoría y la filosofía del comunismo están equivocadas. Durante el período que yo estaba estudiando en Japón, trabajé junto con los comunistas por la independencia de Corea. Eran mis buenos amigos que estaban dispuestos a dar su vida, si fuese necesario, por la independencia de nuestra patria, pero nuestra manera de pensar era fundamentalmente diferente. Así que una vez que la independencia fue lograda, tuvimos que ir por caminos separados.

Me opongo al materialismo histórico del comunismo. Realicé un movimiento para la victoria sobre el comunismo en todo el mundo, y aconsejé a los sucesivos presidentes de EE.UU. de que deben proteger al mundo libre frente a la estrategia comunista de convertir al mundo en rojo. Los países comunistas que estaban descontentos con mis acciones, trataron de quitarme del medio a través de actos de terror, pero yo no los odio, ni los considero mi enemigo. Me opongo a la filosofía y a la ideología del comunismo, pero nunca he odiaba a su pueblo. Dios quiere que incluso los comunistas entren en su unicidad.

En ese sentido, mi visita a Moscú en abril de 1990 para una reunión con el Presidente Mikhail Gorbachov y mi visita a Pyongyang, el siguiente año para una reunión con el Presidente Kim Il Sung no fueron simples viajes. Ambos fueron realizados a riesgo de mi vida. Era mi destino hacer estos viajes, para transmitir la voluntad del Cielo a estos hombres. Dije muchos años antes de aquel primer viaje, que en el idioma inglés la palabra Moscú suena similar a "must go" (tengo que ir).

Yo tenía una certeza desde hacía mucho tiempo en relación con el comunismo. Pude prever que signos apuntando a la caída del comunismo comenzarían a aparecer después de los años 60, después de la revolución bolchevique, y que caería en 1987, en el 70º aniversario de la revolución. Así que estaba entusiasmado en 1985, cuando me enteré de que el Dr. Morton Kaplan, un conocido politólogo de la Universidad de Chicago, estaba proponiendo celebrar una conferencia internacional titulada "La caída del imperio soviético." Yo le pedí que me visitara en la cárcel de Danbury para que pudiéramos discutir los detalles. La primera cosa que le dije cuando nos conocimos fue que yo quería que declare "El fin del comunismo soviético" antes del 15 de agosto de ese año.

El Dr. Kaplan respondió, "¿declaró el fin del comunismo soviético? ¿Cómo puedo hacer una cosa tan arriesgada?" e indicó que no estaba dispuesto a hacerlo. Es la chispa final que se quema con más brillo. En 1985, la Unión Soviética fue aumentando su influencia en todo el mundo, y no había signos externos de su declive. Así que era natural que el Dr. Kaplan estuviera reacio. Si él hacía una declaración prediciendo un evento específico, y que resultaba ser falsa, su reputación como un experto podía ser destruida en una noche.

"Reverendo Moon", dijo, "le creo cuando usted dice que el comunismo soviético se caerá. Pero yo no creo que suceda por ahora. Así que en lugar de declarar “El fin del comunismo soviético,” ¿qué tal si decimos “la declinación del comunismo soviético?" Vi, también, que estaba proponiendo suavizar título de la conferencia y usar algo distinto de "La caída del imperio soviético".

Estos fueron acuerdos que no podía aceptar. Estaba fuertemente convencido de que si una persona tiene la convicción, debe ser valiente y poner todas sus energías para luchar, incluso si tiene miedo.

"Dr. Kaplan," le dije, "¿Qué quiere decir? Cuando le pido que declare el fin del comunismo, es porque tengo un sentido que es suficientemente claro como para justificarlo. El día en que declare el fin del comunismo, le quitará energía a la Unión Soviética y ayudará a lograr su colapso pacífico. ¿Por qué estás vacilando? "

Dr.Morton Caplan y Yo, en la Conferencia Internacional
para la Unidad de las Ciencias en Chicago, 27 de Noviembre de 1983 
Al final, el Dr. Kaplan declaró "El fin del comunismo soviético", en una conferencia de la Academia de Profesores para la Paz Mundial (PWPA) celebrada en Ginebra, bajo el título “La caída del imperio soviético: perspectivas de una transición a un mundo post-soviético.” Era algo que nadie se atrevía a considerar. Debido a que Suiza era un país neutral, Ginebra fue un importante centro para la Comisión de Seguridad del Estado Soviético (KGB), y muchos agentes de la KGB trabajaban desde allí para llevar a cabo actividades de espionaje y terrorismo en todo el mundo. El Hotel Intercontinental, donde se celebró la conferencia de la PWPA, daba de frente a la embajada soviética, que estaba cruzando la calle, así que podemos imaginar cuánto miedo debe haber sentido el Dr. Kaplan. Unos años más tarde, sin embargo, se hizo muy conocido como el académico que había predicho el fin del comunismo soviético.

En abril de 1990, asistí a la Conferencia Mundial de Medios de Comunicación, celebrada en Moscú. Inesperadamente, el gobierno soviético me dio en el protocolo el nivel de jefe de estado, comenzando en el aeropuerto. Fuimos transportados hasta el centro de Moscú en una caravana escoltada por la policía. El coche que me llevaba viajó por la sección amarilla de la carretera, que a nadie se le permite utilizar, salvo que sea el Presidente o los invitados de estado. Esto fue antes del colapso de la Unión Soviética, por lo que el gobierno me estaba ofreciendo este tratamiento excepcional a mí como un anti-comunista.

En la conferencia, pronuncié un discurso alabando el movimiento hacia la perestroika. Dije que esta revolución debe ser sin derramamiento de sangre y que debe ser una revolución de la mente y el espíritu. El propósito de mi visita era asistir a la Conferencia Mundial de Medios de Comunicación, pero mi mente estaba centrada en una reunión con el Presidente Gorbachov.

En ese momento, el Presidente Gorbachov era muy popular dentro de la Unión Soviética, tras los éxitos de sus políticas de perestroika. Podría haberme reunido diez veces con el Presidente de los EE.UU. si lo hubiera querido, pero la reunión con el Presidente Gorbachov fue mucho más difícil. Me preocupaba que incluso una sola reunión pudiera ser difícil de lograr. Yo tenía un mensaje para darle, sin embargo, por lo que era importante que me encontrara con él. El estaba reformando la Unión Soviética, dando lugar allí a vientos de libertad, pero a medida que pasaba el tiempo se hizo evidente que el propio Gorbachov se convertiría probablemente en un blanco de la reforma. Si la situación no se controlaba, él estaba a punto de caer en un gran peligro.

"Si no se reúne conmigo, él no tiene manera de aprovechar la ola de la fortuna celestial, y si no puede hacerlo, entonces él no va a durar mucho."

Tal vez oyó esta expresión de mi preocupación. Al día siguiente, me invitó al Palacio del Kremlin. Me monté en una limosina proporcionada por el gobierno soviético y que entré bien dentro del Kremlin. Al entrar en la Oficina Presidencial, mi esposa y yo tomamos nuestros asientos y ex ministros de la Unión Soviética se sentaron junto a nosotros. El presidente Gorbachov esbozó una gran sonrisa y nos dio una explicación energética de los éxitos de sus políticas de la perestroika. Entonces me guió hasta una sala, donde nos reunimos los dos solos. Utilicé esta oportunidad para darle el siguiente mensaje.

"Sr. presidente, usted ya ha alcanzado un gran éxito a través de la perestroika, pero que por sí sola no será suficiente para la reforma. Es necesario que de inmediato usted permita la libertad de religión en la Unión Soviética. Si usted trata de reformar sólo del mundo material, sin la participación de Dios, la perestroika estará condenada al fracaso. El comunismo está a punto de terminar. La única manera de salvar a esta nación es permitir la libertad de religión. Ahora es el momento para que usted pueda actuar con la valentía que ha demostrado en la reforma de la Unión Soviética y convertirse en un presidente del mundo que trabaja para lograr la paz mundial”.

La cara del presidente Gorbachov se endureció ante la mención de la libertad religiosa, como si no hubiera estado esperando esto. Como era de esperar de un hombre que permitió la unificación de Alemania, sin embargo, rápidamente relajó su expresión y sobriamente aceptó mis palabras para él. Yo continué diciendo, "Corea del Sur y la Unión Soviética debe abrir ahora de las relaciones diplomáticas. En ese contexto, por favor, invite una visita al presidente surcoreano, Roh Tae-Woo." También le expliqué una lista de razones por las que sería bueno para los dos países tener relaciones diplomáticas. Después de haber terminado todo lo que yo quería decir, el Presidente Gorbachov me hizo una promesa con un tono de certeza, como no le había escuchado hasta ese punto.

"Estoy seguro", dijo, "que las relaciones entre Corea del Sur y la Unión Soviética se desarrollarán sin problemas. Yo también creo que es necesario la estabilidad política y la relajación de las tensiones en la península de Corea. Comenzar relaciones diplomáticas con Corea del Sur es sólo una cuestión de tiempo, no hay obstáculos. Como me sugirió, me reuniré con el Presidente Roh Tae-Woo. "

Cuando estaba a punto de despedirme del Presidente Gorbachov ese día, me quité el reloj y lo puse en su muñeca. Parecía un poco desconcertado de que lo tratara como si fuera un viejo amigo. Así que le dije con firmeza: "Cada vez que sus reformas tengan dificultades, por favor mire este reloj y recuerde la promesa que usted me hizo. Si lo hace, seguramente el cielo abrirá un camino para usted".

Como me lo prometió, el Presidente Gorbachov se reunió con el Presidente Roh en San Francisco en junio de ese año para una cumbre bilateral. Luego, el 30 de septiembre de 1990, Corea del Sur y la Unión Soviética firmaron un acuerdo histórico para establecer relaciones diplomáticas por primera vez después de 86 años. Por supuesto, la política es el trabajo de los políticos y la diplomacia es el trabajo de los diplomáticos. A veces, sin embargo, cuando una puerta se ha cerrado por un largo tiempo, una persona religiosa puede ser más eficaz.

Cuatros años después, el presidente Gorbachov y su esposa visitaron Seúl, y mi esposa y yo los recibimos en nuestra casa en el barrio de Hannam Dong. Él ya había sido removido del poder por un golpe de estado. Tras el golpe de estado dado por las fuerzas anti-reformistas de oposición a la perestroika, él había renunciado a su puesto como Secretario General del Partido Comunista soviético y disolvió del Partido. Como comunista, él había eliminado el Partido Comunista. El ex presidente y la primera dama utilizaron palillos para comer el bulgogi y el jabchae que habíamos preparado cuidadosamente. Cuando se le sirvió su-jeong gwa como postre, el ex presidente repitió varias veces, "Corea tiene excelentes alimentos tradicionales". El ex presidente y la primera dama lucían muy diferentes de cuando estaba en su cargo. La señora Gorbachov, quien había sido una minuciosa docente marxista-leninista en la Universidad Estatal de Moscú, llevaba un collar con un crucifijo.

"Sr. Presidente, usted hizo una gran cosa", le dije. "Renunció a su puesto como Secretario General de la Unión Soviética, pero ahora se ha convertido en el presidente de la paz. Debido a su sabiduría y valentía, ahora tenemos la posibilidad de lograr la paz mundial. Usted ha hecho la más importante, eterna y bella cosa para el mundo. Es un héroe de la paz que hizo la obra de Dios para El. El nombre que será recordado para siempre en la historia de Rusia no será "Marx", "Lenin" o "Stalin". Sólo será " Mikhail Gorbachov. "

Le di un gran elogio a la decisión del Presidente Gorbachov de lograr la desintegración de la Unión Soviética, la patria del comunismo, sin derramamiento de sangre.

En la respuesta que me dio, el Presidente Gorbachov dijo: "Reverendo Moon, me he sentido muy reconfortado por sus palabras. Escuchar sus palabras me da energía. Dedicaré el resto de mi vida a proyectos que sean para el bien de la paz mundial." Y tomó mis manos firmemente.

La Unificación de Corea Traerá la Unificación Mundial

Cuando estaba saliendo del Palacio del Kremlin, después de reunirme con el Presidente Gorbachov, me volví hacia Bo Hi Pak, que me había acompañado, y le di una instrucción especial.

"Tengo que reunirme con el Presidente Kim Il Sung, antes de finales de 1991," le dije. "No hay tiempo. La Unión Soviética va a terminar en el próximo año o en dos. Nuestro país es el problema. De alguna manera, tengo que reunirme con el Presidente Kim y prevenir que suceda una guerra en la península de Corea".

Yo sabía que cuando la Unión Soviética colapsara, la mayoría de los regímenes comunistas en el mundo también caerían. Corea del Norte se vería arrinconado, y sería difícil decir qué provocación podría cometer. La obsesión de Corea del Norte con armas nucleares hace la situación aún más preocupante. Para evitar una guerra con Corea del Norte, necesitábamos un canal para hablar con ellos, pero no teníamos ese canal en aquel momento. De alguna manera tenía que reunirme con el Presidente Kim y recibir su compromiso de no atacar primero a Corea del Sur.

La península de Corea es una versión reducida del mundo. Si se derrama sangre en la península de Corea, sería derramada en el mundo. Si no hay reconciliación en la península, no habrá reconciliación en el mundo. Si se unifica la península, esto traería la unificación del mundo. A partir de la década de 1980, sin embargo, Corea del Norte había estado trabajando duro para convertirse en un país que posea armas nucleares. Los países occidentales decían que iban a lanzar un primer ataque contra Corea del Norte si era necesario. Si la situación llegaba hasta el extremo, era difícil decir qué movimiento desesperado Corea del Norte podría intentar. Yo sabía que necesitaba de alguna manera abrir un canal de comunicación con Corea del Norte.

No fue una tarea fácil. Bo Hi Pak se comunicó con el Viceprimer Ministro de Corea del Norte, Kim Dal Hyun, pero la respuesta de Corea del Norte era firmemente en negativo.

"El pueblo de Corea del Norte conoce del presidente Moon sólo que es el líder del movimiento internacional por la victoria sobre el comunismo", dijo el Viceprimer Ministro. "¿Por qué le daríamos la bienvenida al líder de un grupo de conservadores anti-comunista? Una visita a Corea del Norte del presidente Moon absolutamente no será permitida".

Bo Hi Pak no se dio por vencido.

"El presidente Nixon de los Estados Unidos era un fuerte anti-comunista", le recordó al funcionario de Corea del Norte. "Pero visitó China, se reunió con el presidente Mao Zedong, y abrió las relaciones diplomáticas entre Estados Unidos y China. Fue China quien se benefició de esto. Hasta entonces, China había sido catalogada como una nación agresora, pero ahora se está elevando como un país central en el escenario mundial. Para que Corea del Norte tenga credibilidad internacional, debe establecer amistad con un anti-comunista a nivel mundial como lo es el presidente Moon".

Finalmente, el Presidente Kim nos invitó a mi esposa ya mí el 30 de noviembre de 1991. Estábamos en Hawai, en ese momento, así que rápidamente viajé a Beijing. Mientras esperábamos en el salón VIP del Aeropuerto de Pekín, que el gobierno de China había dispuesto para nuestro uso, un representante del gobierno de Corea del Norte llegó y nos entregó la invitación oficial. El sello oficial del gobierno de Pyongyang era claramente visible en el documento.

"La República Democrática Popular de Corea extiende una invitación al Sr. Sun Myung Moon de la Iglesia de la Unificación, a su esposa y a su comitiva a entrar en la República. Su seguridad está garantizada durante el período de su estancia en el Norte".

La firma decía "Kim Dal Hyun, Viceprimer Ministro, Gabinete de la República Democrática Popular de Corea. 30 de noviembre de 1991."

Nuestro grupo tomó un vuelo especial de Air Koryo (avión número JS215) dispuesto para nosotros por el Presidente Kim. Nunca antes había sido preparado un vuelo especial del Presidente Kim para cualquier jefe de estado extranjero, así que este era un tratamiento muy excepcional y especial.

La aeronave voló sobre el Mar Amarillo, hasta el Sin-Eui-ju, sobre mi ciudad natal Jungju, y sobre Pyongyang. La ruta especial, se había trazado para dejarme ver mi ciudad natal. Mi corazón empezó a latir con fuerza cuando miré a mi ciudad natal, teñida de rojo por la luz del sol poniente y sentí profundamente paralizado todo mi ser. Me pregunté, "¿puede realmente ser mi ciudad natal?", y yo quería saltar de inmediato y comenzar a correr alrededor de las colinas y los valles.

En el aeropuerto Sunan de Pyongyang, estaban allí para darme la bienvenida miembros de mi familia que yo no había visto durante 48 años. Mis hermanas más jóvenes, que solían ser tan bellas como las flores, se habían convertido en abuelas que entran en sus últimos años. Ellos me agarraron las manos, doblado las cejas y empezaron a llorar desesperadamente. Mi hermana mayor, ahora más de 70 años, me agarró por el hombro y lloró. Sin embargo, yo no lloraba.

"Por favor", dije, "no hagas esto. Es importante para mí conocer a mi familia, pero he venido a hacer la obra de Dios. Por favor, no hagas esto. Conténganse".

Dentro de mi corazón, yo estaba derramando lágrimas como una cascada. Yo estaba viendo a mis hermanas, por primera vez en más de 40 años, pero no podía abrazarlas y llorar con ellas. Mantuve el control de mi corazón, y me dirigí a nuestro lugar de alojamiento.

A la mañana siguiente, como ha sido mi costumbre en toda mi vida, me desperté temprano en la mañana, y comencé a orar. Si había algún tipo de aparato de vigilancia en la casa de huéspedes, mi oración de lágrimas por la unificación de la península de Corea habrá sido registrada en su totalidad. Ese día recorrimos la ciudad de Pyongyang. La ciudad estaba bien fortificada, con las consignas en rojo de la ideología Chuché.

En el tercer día de nuestra visita, abordamos un avión para visitar el Monte Kumgang. Aunque era la temporada de invierno, las cataratas del Kuryong no se había congelado y aún manaba un fuerte flujo de agua. Después de recorrer todas las áreas de monte Kumgang, abordamos un helicóptero en nuestro sexto día, para ser transportados a mi ciudad natal. Apareció delante de mis ojos esa casa de mi infancia que por extrañarla tanto, hasta en mis sueños llegaba a ella corriendo en un paso. Apenas podía creer lo que veían mis ojos. ¿Era real o estaba soñando? Por lo que me quedé frente a la casa un rato largo, como una estatua de piedra. Después entré. Solía tener la forma de un cuadrado, con el ala principal, el ala de invitados, la bodega y el establo construidos alrededor de un patio central. Ahora, sólo se mantenía el ala principal. Entré en la sala principal, donde había nacido. Me senté en el suelo con las piernas cruzadas. Los recuerdos de lo que había sido en mi infancia volvieron a mí con tanta claridad, como si fuera ayer. Abrí la pequeña puerta que conducía desde la habitación principal a la cocina y miré hacia el patio trasero. El árbol de castañas al que yo solía treparme había sido cortado y había desaparecido. Parecía como si yo pudiera oír a mi madre que me llamaba dulcemente. "¿Mis ojitos chiquitos tiene hambre?" La tela de algodón de su vestido tradicional pasó rápidamente ante mis ojos.

Visité la tumba de mis padres y ofrecí un ramo de flores. La última vez que vi a mi madre fue cuando ella vino a visitarme en la cárcel en Heungnam y lloraba en voz alta. Su tumba estaba escasamente cubierta por la nieve que había caído la noche anterior. Removí la nieve con la palma de mi mano y acaricié suavemente la hierba que había crecido sobre su tumba. La textura áspera de la hierba me recordó de la rugosidad de la piel de mi madre, en la parte posterior de su mano.


Mi encuentro con el Presidente Kim Il Sung

Yo no había ido a Corea del Norte porque quería ver mi ciudad natal, o porque quería visitar el Monte Kumgang. Yo quería reunirme con el Presidente Kim Il Sung y tener una discusión seria sobre el futuro de nuestra patria. Sin embargo, seis días después de mi visita, no había ninguna palabra sobre si podría arreglarse una reunión con el Presidente Kim. Cuando regresé en helicóptero al aeropuerto Sunan de Pyongyang, después de visitar mi ciudad natal, sin embargo, encontré que el Viceprimer Ministro Kim Dal Hyun inesperadamente había venido a mi encuentro.

"El Gran Líder Kim Il Sung lo recibirá mañana," me dijo. "El lugar será la Residencia Presidencial Majeon en Heungnam, por lo que tendrá que abordar un vuelo especial de inmediato e ir a la Heungnam".

Pensé para mis adentros: "Dicen que tiene muchas residencias presidenciales. ¿Por qué, de todos los lugares, Heungnam?"

En mi camino, vi un gran cartel de la "Fábrica de Fertilizantes Nitrogenados Heungnam", donde había estado. Me recordó mi tiempo en la cárcel y me dio una sensación extraña. Pasé la noche en una casa de huéspedes, y fui al día siguiente a reunirme con el Presidente Kim.

Al acercarme a la residencia oficial, me encontré el Presidente Kim a la entrada, esperando para saludarme. Los dos al mismo tiempo nos abrazamos. Yo era un anti-comunista y él era el líder de un partido comunista, pero la ideología y la filosofía no eran importantes en el contexto de nuestra reunión. Eramos como hermanos que se reunían por primera vez después de una larga separación. Este era el poder de pertenecer a la misma gente y compartir la misma sangre.

Desde el primer momento, le dije al Presidente Kim: "Sr. Presidente, por su cálida consideración he podido conocer a mi familia. Hay, sin embargo, 10 millones de coreanos que son miembros de familias separadas entre el Norte y el Sur, y no son capaces ni siquiera saber si sus parientes en el otro lado están vivos o muertos. Me gustaría pedirle que les conceda la oportunidad de que se encuentren entre ellos".

Pasé un poco más de tiempo a hablando de mi visita a mi ciudad natal, y apelé a su amor por el pueblo coreano. Él y yo hablamos el mismo dialecto, por lo que estábamos a gusto uno con el otro.

El presidente Kim respondió: "Siento de la misma manera. A partir del próximo año empecemos un movimiento que permita a los compatriotas separados del Norte y del Sur encontrarse." Su aceptación de mi propuesta era tan natural como el derretimiento de la nieve en la primavera.

Después de hablar de mi visita a Jungju, cambié de tema sobre mi punto de vista sobre las armas nucleares. Con todo respeto, propuse que Corea del Norte acuerde una declaración sobre la desnuclearización de la península de Corea y firme un acuerdo de salvaguardias con el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA).

El presidente Kim respondió con sinceridad ", presidente Moon. Piense por un momento. ¿Para matar a quién voy a fabricar armas nucleares? ¿Para matar a mi propia gente? ¿Parezco esa clase de persona? Estoy de acuerdo en que la energía nuclear sólo debe utilizarse para fines pacíficos. He escuchado con atención lo que usted tiene que decir, y espero que esté bien. "

En ese momento, las relaciones Norte-Sur estaban en un momento difícil por la cuestión de las inspecciones nucleares en Corea del Norte, por lo que había hecho mi propuesta con algunas reticencias. Todos los presentes, sin embargo, se sorprendieron de que el Presidente Kim respondiera en un tono tan agradable. En este punto, continuamos nuestro encuentro pasando a un comedor, donde tomamos un temprano almuerzo.

"Presidente Moon, ¿está usted familiarizado con los fideos de patata congelada? Es un plato que comí muy a menudo cuando yo era un partidario activo como en el monte Paektu. Por favor, pruebe algunos".

"Bueno, por supuesto que los conozco, le dije, respondiendo a sus palabras con alegría. "Estábamos acostumbrados a disfrutar de este plato en mi ciudad natal".

"Bueno, estoy seguro que en su ciudad natal, que comía como un manjar", continuó. "Yo lo comía para sobrevivir. La policía japonesa solía buscarnos por todos lados hasta la cima del monte Paektu. No teníamos la oportunidad de sentarnos para una comida decente. ¿Qué más hay para comer en la parte superior de monte Paektu que las patatas?

"Nos empezábamos a hervir las patatas, y si la policía japonesa venía por nosotros, enterrábamos las patatas en el suelo y salíamos corriendo. Era tan frío que cuando llegamos, las patatas, se habían congelado en el suelo. Lo único que podíamos hacer era extraer las patatas, las fundíamos y luego las convertíamos en polvo, para que pudiéramos hacer los fideos con ello. "

"Sr. Presidente", le dije, "usted es un experto en fideos de patata congelada".

"Eso es correcto. Saben bien mezclados en la sopa de frijoles, y también muy buen gusto si se comen en sopa de sésamo. Es un plato que es fácil para la digestión, y porque las patatas tienen una tendencia a pegotearse y te llena.

"Además, presidente Moon", continuó, "que sabe muy bien si lo haces como lo hacen en la provincia Ham-Gyung y tomar algo del kimchi de hojas de mostaza, así, y lo pone sobre los fideos. Deberías probarlo".

Hice lo que me sugirió, y comí mis fideos de patata congelada con algunas de kimchi de hojas de mostaza sobre ellos. El agradable sabor de los fideos combinaba con el kimchi picante, y dejó mi estómago sintiéndose liviano.

"Hay muchas delicias en el mundo", dijo el Presidente Kim: "Yo no estoy interesado en ninguna de ellas. No hay nada mejor que las tortas de patata, maíz y batatas que yo solía comer en mi ciudad natal".

"Es un gusto similar e incluso compartir los alimentos", dije. "Es bueno que las personas que comparten la misma patria puede satisfacer de esta manera."

"¿Cómo te fue cuando visitaste tu ciudad natal?", me preguntó.

"Yo estaba cargado de muchas emociones", le dije. "La casa donde yo viví todavía estaba allí, y me senté en la sala principal para pensar en el pasado. Yo casi esperaba oír la voz de mi difunta madre, que me llamaba. Fue una sensación muy emocionante.

"Ya veo", dijo. "Eso demuestra que nuestro país necesita estar unificado inmediatamente. He oído que cuando tu eras joven, eras muy travieso. ¿Tuviste la oportunidad de correr mientras estuviste allí esta vez?

Todos en la mesa se echaron a reír por el comentario del presidente.

"Quería trepar a un árbol e ir a pescar, pero oí que usted me estaba esperando, así que vine aquí rápidamente. Espero que me invite a volver en algún momento".

"Bueno, por supuesto. Por supuesto que sí. Presidente Moon, ¿te gusta cazar? A mi me gusta mucho la caza. Creo que si vas a la caza del oso en el monte Peaktu, disfrutarás mucho. Los osos tienen cuerpos grandes, y parecen descoordinados, pero en realidad son muy ágiles.

"Una vez me encontré cara a cara con un oso", dijo el presidente Kim. "El oso me miró y no movió un músculo. Si yo hubiera empezado a correr, ¿sabes lo que hubiera sucedido, no? Entonces, ¿qué iba a hacer? Me quedé mirando derecho hacia él y me quedé allí. Pasó una hora, luego dos horas, tres horas. Pero el oso sólo seguía mirándome. Sabes cómo es de famoso el monte Paektu por ser frío. Yo tenía miedo de que pudiera congelarme hasta la muerte antes de que el oso me comiera”.

"¿Y qué pasó?"

"Bueno, Presidente Moon, ¿ves el oso sentado aquí, o no me ves a mi?"

Me reí en voz alta, y el Presidente Kim siguió inmediatamente con una sugerencia.

"Presidente Moon", dijo, "la próxima vez que vengas vamos a ir juntos a cazar en el monte Paektu."

Le respondí rápidamente con mi propia invitación.

"Sr. Presidente, le gusta pescar, ¿no? En la Isla Kodiak en Alaska, se puede capturar el fletán, y son tan grandes como los osos. Vamos a ir a pescarlos algún día".

"¿Fletánes tan grandes como osos? Bueno, definitivamente tendré que ir".

Ambos fuimos capaces de comunicarnos bien sobre nuestras aficiones comunes de caza y pesca. En un momento, cada uno de nosotros sentimos que teníamos mucho que decirle al otro, que empezamos a hablar como viejos amigos que se reunían después de una larga separación. Nuestras risas hacían eco en todo el comedor.

También le hablé de monte Kumgang.

"Fui al monte Kumgang, y realmente es una bella montaña", le dije. "Es necesario que se desarrollen como un destino turístico de nuestro pueblo".

"El monte Kumgang será uno de los activos de nuestra patria unificada," dijo el Presidente Kim. "Así que me aseguré de que sólo ciertas personas pueden tocarlo. Si es desarrollado de forma equivocada, podría ser arruinado. Tu tienes un ojo internacional, y si alguien como tu desea hacerse cargo y desarrollarlo para nosotros, podía confiar en ti. "

El Presidente Kim fue tan lejos como para pedirme que desarrollemos el monte Kumgang.

"Sr. Presidente", le dije, "Usted es como mi hermano mayor."

Él respondió: "Presidente Moon, a partir de ahora, vamos a hacer referencia el uno al otro como hermano mayor y hermano menor," y él agarró mi mano con fuerza.

El Presidente Kim y yo nos tomamos de la mano mientras caminábamos por el pasillo y nos tomamos fotografías conmemorativas. Luego salí de la residencia.

Después de haberme marchado, me dijeron que el Presidente Kim le dijo a su hijo, Kim Jong Il, "el Presidente Moon es un gran hombre. He conocido a mucha gente en mi vida, pero no hay ninguno como él. Él tiene una escala amplia de pensamiento, y desborda con el corazón. Me sentí cerca de él. Me hizo sentir bien estar con él, y yo quería que se quedara por un largo tiempo. Quiero encontrarme nuevamente con él. Después de mi muerte, si hay cosas que discutir relativas a las relaciones Norte-Sur, siempre debes buscar el consejo del Presidente Moon".
Apretón de manos con el Presidente Kim Il Sung.

Por lo tanto, parecía que nos habíamos comunicado muy bien.

Poco después de que terminara mi estancia de una semana y partiera de Pyongyang, el Primer Ministro Yon Hyun Mok, encabezó una delegación de Corea del Norte a Seúl. El Primer Ministro Yon firmó un acuerdo para la desnuclearización de la península de Corea. El 30 de enero del año siguiente, Corea del Norte firmó un acuerdo de salvaguardias nucleares con el OIEA, cumpliendo así los compromisos que el Presidente Kim me había hecho. Cuando oí acerca de los resultados que se lograron, sentí que mi viaje a Pyongyang a riesgo de mi vida, tuvo un impacto significativo y lo encontré muy gratificante.

La tierra puede ser dividida, pero no su gente

La península de Corea es el último país dividido que queda en la tierra. Tenemos la responsabilidad de unificar la península. No podemos pasarle a nuestros descendientes una patria que esté dividida en dos. Es inadmisible que un pueblo esté divide en dos, y que no seamos capaces de ver a nuestros padres o hermanos que viven en la otra mitad. El paralelo 38 o la línea de cesación del fuego que nos ha dividido entre el Norte y Sur, son líneas trazadas por los seres humanos. La tierra se puede dividir de esa manera, pero no la gente. Que no nos olvidemos de ellos y sigamos extrañándonos los unos a los otros, incluso después de estar separados por más de cincuenta años, demuestra que somos un solo pueblo.
El pueblo coreano se conoce tradicionalmente como "gente de ropa blanca," por el color de nuestra ropa. El blanco es el símbolo de la paz. Nuestra gente es gente de paz. Durante la época de la ocupación japonesa, los coreanos, chinos y japoneses vivían en Manchuria y Siberia, a veces se ayudándose entre sí y otras veces matándose entre sí. Durante ese tiempo, nunca los coreanos portaron espadas o cuchillos. Los japoneses y los chinos portaban espadas o cuchillos, pero no los coreanos. En su lugar, hemos llevábamos piedra para encender fuego. Encender un fuego en las tierras heladas de Manchuria y Siberia era una forma de proteger la vida. Este es el tipo de personas que somos. Respetamos el cielo, defendemos los principios morales, la paz y el amor. Nuestro pueblo ha derramado mucha sangre durante la época de la ocupación japonesa y la guerra de Corea. Esto, sin embargo, no logró la unificación de nuestro país o el establecimiento de una soberanía de paz. Nuestro país fue quebrado en la cintura en dos partes, y la otra mitad se convirtió en un mundo oscuro del comunismo.

No podemos restablecer la soberanía de nuestro pueblo, a menos que logremos la unificación. No podemos tener paz, mientras estemos divididos entre el Norte y el Sur. Sólo después de que logremos la unificación pacífica y restauremos nuestra soberanía, podremos avanzar para lograr la paz mundial. El pueblo coreano fue creado para traer la paz a este mundo. Todo tiene un nombre, y los nombres tienen significado. La ropa de la "gente de la ropa blanca" es fácil de ver, tanto de día como de noche. Blanco es el mejor color para usar como una señal durante la noche, porque es el más fácil de ver en la oscuridad. Nuestro pueblo está destinado a transmitir mensajes de paz por todo el mundo, tanto de día como de noche.

El Norte y del Sur están divididos por la línea de cesación del fuego, pero esto no es un problema. Una vez que se retiremos esa línea, vamos a encontrar una línea de cese el fuego aún mayor entre nosotros y Rusia y China. Para que nuestro pueblo pueda disfrutar de la verdadera paz, tendremos que superar esas líneas de cesación del fuego también. Será difícil, pero no es imposible. Lo importante es nuestra propia actitud.

Yo creo que cuando una persona suda, debería sudar hasta la última gota que tiene en su interior. Él debe sudar incluso el último pedacito que está en su corazón. De esta manera, no tendrá de qué lamentarse y todo estará más limpio y en orden. Lo mismo ocurre cuando se intenta algo difícil. La dificultad solamente terminará cuando hayas alcanzado la victoria en cada etapa, y todo haya quedado claro. Con cualquier cosa que estés tratando, debe ser puesto completamente en orden. Luego volverá. No podemos restablecer la plena soberanía de nuestro pueblo sin pasar por esas dificultades de lágrimas.

Hoy en día, mucha gente habla acerca de la unificación pacífica. Yo, sin embargo, hablé sobre esto desde el momento en que la gente no se atrevía siquiera a utilizar la frase "reunificación pacífica", por temor a ser acusados de violar la Ley Anti-Comunista y la Ley de Seguridad Nacional. Hoy, cuando la gente me pregunta qué debe hacerse para lograr la unificación, les digo lo que siempre he dicho sobre este asunto.

"Si Corea del Sur ama a Corea del Norte más de lo que ama al Sur y Corea del Norte ama a Corea del Sur más de lo que aman al Norte, podemos unificar la península de hoy mismo".

Fui capaz de arriesgar mi vida para ir a Corea del Norte y reunirme con el presidente Kim en 1991, porque había una base de amor dentro de mí. Logré acuerdos con el Presidente Kim acerca de las reuniones de familias separadas, la cooperación económica Norte-Sur, el desarrollo de monte Kumgang, la desnuclearización de la península de Corea y el trabajo hacia una conferencia cumbre Norte-Sur. Nadie pensaba que un anti-comunista podía ir a un país comunista y abrir las compuertas de la unificación, pero yo sorprendí al mundo.

Antes de mi encuentro con el Presidente Kim, ofrecí una charla de dos horas titulada "La sangre es más espesa que el agua" en el Salón de la Asamblea Mansudae, sede de la Asamblea Popular Suprema, máximo órgano legislativo de Corea del Norte. Hablé ese día a los dirigentes de Corea del Norte acerca de "una forma para unificar el Norte y el Sur a través del amor". Me puse delante de los dirigentes de Corea del Norte, armados con las enseñanzas de Kim Il Sung, y les dije exactamente lo que yo creía.

"El Norte y del Sur deben unificarse ", les dije, "pero las armas de fuego y las espadas no nos harán uno. La unificación Norte-Sur no ocurrirá por la fuerza militar. Incluso la guerra de Corea fracasó en este sentido y es una locura para cualquiera pensar que pueden hacer otro intento usando la fuerza militar. Tampoco ocurre la unificación con la ideología Chuché, que ustedes abrazan. ¿Qué hacer, entonces? El mundo no funciona sólo por el poder de los seres humanos. Debido a la existencia de Dios, nada puede ser hecho con el esfuerzo humano solamente. Incluso en situaciones de maldad, como una guerra, Dios lleva a cabo Su Providencia. Por ello, el Norte y el Sur no pueden estar unidos a través de una ideología Chuché, que coloca al hombre en el centro. Lograr una patria unificada sólo puede ser hecho mediante el Diosismo. Dios nos protege, y nuestro tiempo de la unificación se acerca. La unificación es el destino, es la tarea que debemos llevarse a cabo en nuestra era. Si no podemos cumplir con la sagrada tarea de la unificación de la patria en nuestro tiempo, no seremos capaces de mantener la cabeza alta en presencia de nuestros antepasados o descendientes por el resto de la eternidad. ¿Qué es el Diosismo? Es la práctica del amor perfecto de Dios. Ni la derecha ni la izquierda pueden unificar el Norte y el Sur. Sólo será posible cuando haya un pensamiento de Ala de cabeza que sea capaz de armonizar a estos dos. Para recorrer el camino del amor, ustedes deben disculparse ante el mundo por su invasión al Sur. Entiendo que Corea del Norte ha plantado 20.000 agentes de espionaje residentes en el Sur. Envíen una orden a todos ellos, instruyéndolos a que se entreguen a las autoridades surcoreanas. Si ustedes hacen eso, yo voy a darles una educación que rectifique su ideología y los convierten en patriotas que contribuyan a la unificación pacífica de Norte y Sur”.

Yo golpeé la mesa frente a mí mientras hablaba. La expresión en la cara del Sr. Yun Ki Bok y del Viceprimer Ministro Kim Dal Hyun creció en tensión y miedo. Yo era consciente de los peligros a los que podría estar expuesto al hacer tales declaraciones, pero tenía que decir lo que yo había ido a decir. No estaba simplemente tratando de sorprender al público. Yo sabía que mi discurso iba a ser notificado de inmediato, palabra por palabra, al Presidente Kim y al Presidente Kim Jong Il. Así que yo quería expresar mi propósito claramente.

Cuando terminé, miré a mi entorno, y vio que sus rostros estaban blancos del miedo. Algunos de los norcoreanos presentes incluso protestaron, exigiendo saber cómo yo podía atreverme a hablar de esa manera.

Nuestros miembros que estaban conmigo me dijeron: "El discurso tuvo un tono muy fuerte, y la atmósfera de la audiencia no es bueno." Yo era inflexible, sin embargo.

"¿Por qué vine aquí?", les pregunté. "No he venido a ver la tierra de Corea del Norte. Si tuviera que salir de aquí sin decir lo que tenía que decir, el cielo me castigaría. Aunque el discurso de hoy sea utilizado por ellos, como una excusa para negarme una reunión con del Presidente Kim y expulsarnos del país, aún así tenía que decir lo que vine a decir".

Después de mi visita, el 8 de julio de 1994, el Presidente Kim murió súbitamente. Su muerte se produjo en un momento en que las relaciones Norte-Sur estaban en la peor etapa posible. Se habían desplegado misiles Patriot en el territorio de Corea del Sur, y “los halcones” en Estados Unidos, quienes abogaban por la destrucción de las instalaciones nucleares en Yonbyun, estaban ganando influencia. Parecía que la guerra podía estallar en cualquier momento. Corea del Norte anunció que no recibirá a nadie que quiera asistir al funeral desde fuera del país, pero sentí que era importante enviar a alguien, a fin de cumplir con mi obligación como alguien que había formado una relación de hermanos con el Presidente Kim.

Llamé a Bo Hi Pak.

"Ve de inmediato a Corea del Norte como mi representante, para acompañar el sentimiento por la muerte del Presidente Kim."

"Nadie puede entrar en Corea del Norte ahora".

"Sé que es difícil, pero de alguna manera tienes que ir. No me importa si tienes que cruzar a nado el río Yalu. Entra y expresa mis condolencias".

Bo Hi Pak viajó por primera vez a Beijing, y arriesgó su vida para comunicarse con Corea del Norte. Luego, el Presidente Kim Jong Il, dio la instrucción: "Se hará una excepción para un representante al luto del Presidente Moon. Escóltenlo a Pyongyang."
Después de expresarle las condolencias, el Presidente Kim Jong Il se reunió con Bo Hi Pak y amablemente lo saludó, diciendo: "Mi padre siempre dijo que el presidente Moon estaba trabajando duramente para la unificación de nuestra patria. Me alegro de que hayas venido."

En 1994, la península de Corea estaba en tal crisis que podría haber explotado en cualquier momento. En ese momento, fuimos capaces de resolver la crisis nuclear en la península de Corea, gracias a la relación que yo había formado con el Presidente Kim Il Sung. El enviar un representante para expresar mis condolencias no era simplemente una cuestión de luto.

Describí mi reunión con el Presidente Kim con detallada consideración para ilustrar mi punto de vista acerca de la importancia de la fe y la lealtad entre dos personas. Me encontré con él por el bien de la unificación pacífica de nuestra patria. Tuve la oportunidad de expresar mi preocupación por el destino de nuestro pueblo con la fe y la lealtad. Como resultado, después de su muerte, su hijo, el Presidente Kim Jong Il aceptó nuestra representante al luto. No hay pared que no se pueda escalar y no hay un sueño que no se pueda realizar cuando compartimos nuestro amor con un corazón sincero.

Cuando fui a Corea del Norte, pensé en ella como mi patria y la casa de mi hermano. Yo no fui allí con un deseo de conseguir algo de ellos. Fui allí con el propósito de compartir con ellos mi corazón de amor. El poder del amor tocó no sólo el Presidente Kim Il Sung, sino también su hijo, el Presidente Kim Jong Il. Desde entonces, y continúa hasta este día, nosotros y Corea del Norte hemos mantenido una relación especial. Cada vez que las relaciones Norte-Sur se ponen difíciles, nosotros hemos jugado un papel en la apertura de una puerta. Todo se basa en el hecho de que me reuní con el Presidente Kim Il Sung, que le transmití mi corazón sincero y construí una relación de confianza con él. Esa es la importancia de la confianza.

Ni por pistolas ni espadas, sino por el amor verdadero

No es sólo la línea de cesación del fuego lo que divide a nuestro pueblo. Las regiones del sudeste (Youngnam) y suroeste (Honam) también se dividen por una línea invisible. Además, los coreanos que viven en Japón están divididos entre la Unión de Residentes Coreanos en Japón, o Mindán, que tiene vínculos con Corea del Sur, y la Asociación General de Residentes Coreanos en Japón, o Chongryon, que tiene vínculos con Corea del Norte. El conflicto entre las dos organizaciones en el Japón se basa en las ciudades de origen de sus respectivos miembros. Segunda y tercera generación de coreanos residentes en Japón, que nunca han ido al lugar de origen de sus padres, viven todavía en conflicto entre sí, ya que viven dentro de las líneas trazadas por sus padres. Los miembros de las dos organizaciones utilizar un lenguaje ligeramente diferente, envían a sus hijos a escuelas diferentes, y no se casan entre sí.

En 2005, puse en práctica mi largamente anhelado plan para crear unidad entre los coreanos en el Japón, así como los coreanos en las regiones de Youngnam y Honam. Invité a 1.000 miembros de Mindán y a 1.000 miembros de Chongryon a Seúl, y los uní en relaciones de hermandad y fraternidad con 1.000 personas de la región Youngnam y 1.000 personas de la región Honam. Es casi imposible para Chongryon y Mindán sentarse juntos en Japón y hablar de la unificación pacífica de Norte y Sur. La tarea de reunir a estas personas en un solo lugar fue difícil, pero fue muy emocionante para mí verlos sentarse juntos y abrazarse. Un funcionario de Chongryon presente en el evento, estaba de visita en Seúl por primera vez. Habló en lágrimas, comentó que lamentaba profundamente todos los años que había pasado luchando una guerra de poder en la Guerra Fría, sobre todo porque no estaba seguro de qué parte de la península había venido su padre. Dijo que se sentía enormemente avergonzado por haber vivido su vida, con una línea divisoria sin sentido dibujada en su corazón.

Para entender completamente la división de la península de Corea y el conflicto entre las dos partes, tenemos que ser capaces de buscar exhaustivamente en el pasado, el presente y el futuro. Cualquier incidente tiene una causa raíz. La división de la península de Corea fue creada por la historia de lucha entre el bien y el mal. Cuando la guerra de Corea estalló, la Unión Soviética, China y otros países comunistas llegaron en ayuda de Corea del Norte. De manera similar, 16 países liderados por Estados Unidos, enviaron a las fuerzas armadas en ayuda de Corea del Sur. Además, cinco países enviaron equipos médicos, y 20 países proporcionaron suministros de guerra. Ninguna otra guerra en la historia convocó a tantos países en los combates. La razón por la que todo el mundo se vio envuelto en una guerra que tuvo lugar en el pequeño país de Corea, es que ésta era una guerra de poder entre las fuerzas del comunismo y las fuerzas de la libertad. Se podría decir que Corea llegó a representar al mundo, y que el bien y el mal lucharon ferozmente en su suelo.

El general retirado y ex Secretario de Estado de EE.UU. Alexander Haig, hizo una declaración inesperada en sus palabras de felicitaciones por el 10 º aniversario del diario The Washington Times, que se celebró en 1992.

"Soy un veterano de la Guerra de Corea. Como comandante, yo estaba a cargo del ataque contra Heungnam, y organicé el ataque tan fuerte como pudimos. Estoy profundamente conmovido al saber que el Rev. Moon estaba detenido por los comunistas, y fue puesto en libertad por el ataque de ese día. Parece que fui enviado para liberar el Reverendo Moon. Ahora, el Reverendo Moon está aquí, para salvar a América. The Washington Times es un periódico que va a salvar al pueblo americano, proporcionando una visión equilibrada de la historia, que no es ni derecha ni izquierda, y nos muestran el camino a seguir. Como vemos, no hay tal cosa como la coincidencia en la historia".

Hace unos años, en Corea había gente exigiendo que la estatua del general Douglas MacArthur debiera ser retirada. Si las Fuerzas de las Naciones Unidas no se hubieran sumado al esfuerzo de guerra, el país no estaría dividido entre el Norte y el Sur, como lo está hoy, era el argumento. Me sorprendió oír eso. Tal argumento sólo puede hacerse desde la posición del Partido Comunista de Corea del Norte.

A nivel mundial se hizo un gran sacrificio y sin embargo la península sigue dividida. No sabemos la fecha exacta cuando la unificación vendrá, pero está claro que estamos avanzando fuertemente en esa dirección. Hay muchos obstáculos que superar en el camino hacia la unificación. A medida que nos encontremos cara a cara con cada uno de ellos, tenemos que trabajar para derribarlos, y luego seguir adelante. Aunque esto puede tomar mucho tiempo y resultar difícil, la unificación absolutamente vendrá si trabajamos con la misma desesperación que tendríamos si estuviéramos nadando en el río Yalu.

Tras la desintegración de la Unión Soviética, Rumania se resistió por más tiempo al cambio entre los países comunistas de Europa Central y Oriental. Luego, a finales de 1989, Rumania
Primer publicacion de Washington Times, 1982
experimentó un sangriento levantamiento de su pueblo. Tan pronto como el régimen fue derrocado, Nicolae Ceausescu, que había gobernado el país durante 24 años fue ejecutado junto con su esposa. Él era un dictador brutal que masacraba sin piedad a los que se oponían a sus políticas. En cualquier país, una de las razones de que un dictador tiende a apretar el puño, es porque teme por su vida en el caso de que pierda el poder. Creo que si un dictador puede estar seguro de que su vida no será puesta en peligro, no iría de cabeza hacia un callejón sin salida a la forma de Ceausescu.

Nuestro país también se unificará en poco tiempo, por un medio u otro. Así que los políticos y economistas deben hacer los preparativos necesarios en sus propios campos de especialización. Como una persona religiosa, yo trabajaré denodadamente preparándome para saludar a la Corea unificada, en la que podamos abrazar a la gente de Corea del Norte con amor y compartir una paz común.

He estudiado la unificación de Alemania por un largo tiempo. Escuché las experiencias de aquellos que estuvieron involucrados en cómo fue que la unificación puede venir, sin que una sola bala haya sido disparada o una sola gota de sangre haya sido derramada. Al hacerlo, mi esperanza era encontrar una forma que sea apropiada para Corea. He aprendido que la razón principal para que Alemania pudiera ser unificada en paz era que los líderes de Alemania Oriental comprendieron que sus vidas no estarían en peligro después de la unificación. Si los líderes de Alemania Oriental no hubieran creído que esto sería así, no habrían permitido que la unificación se produzca tan fácilmente.

Llegué a creer que tenemos que dar una comprensión similar a los gobernantes de Corea del Norte. No hace mucho tiempo atrás fue publicada en Japón una novela basada en Corea del Norte. En esta novela de ficción, los gobernantes de Corea del Norte, en repetidas ocasiones veían un vídeo de la ejecución de Ceausescu, y gritaban: "¡Eso es lo que nos va a pasar si perdemos el poder! ¡Bajo ninguna circunstancia podemos perder nuestra posición en el poder!" Por supuesto, esto sólo era una novela publicada en Japón. Debemos, sin embargo, dedicar nuestra atención a este problema real y encontrar una solución para los líderes de Corea del Norte, a fin de lograr una rápida unificación de Corea.


Construir un mundo de paz en la península coreana no es realmente difícil. Cuando Corea del Sur viva plenamente para el bien de Corea del Norte, Corea del Norte no tratará de luchar contra el Sur y la paz llegará de forma natural a la península. El poder que puede conmover a un niño rebelde no es el puño o la fuerza bruta. Es el poder del amor que brota naturalmente de dentro del corazón. Más que el arroz o el fertilizante, es importante para nosotros dar amor a Corea del Norte. No debemos olvidar nunca que sólo si tenemos en cuenta la situación de Corea del Norte y vivamos para su bienestar, con un corazón amoroso y sincero, entonces el Norte abrirá su corazón hacia nosotros. 

0 comments:

Post a Comment